С этого урока
мы начнём
рассматривать тему, являющуюся центральной
в изучении иврита - глаголы.
Строго говоря, на этом
уроке мы ещё почти не затронем глаголы. То, что в
иврите называется формой настоящего
времени глагола, относится на самом деле не
к глаголам, а к причастиям. Т.е., вместо слова "делает"
в иврите есть слово "делающий", которое
используется универсально -
заменяя понятия "делает", "делающий",
или "лицо, выполняющее действие".
Тут надо отметить, что при
изменении грамматической формы слова (из
единственного числа во множественное, и т.д.),
при присоединении окончания, часто
меняются огласовки в основе слова.
Происходит это вследствии переноса
ударения и изменения слогов в слове (ударный/безударный,
открытый/закрытый, и т.п.). При этом разные
огласовки часто выпадают.
Пример:
пишущий
пишущие
=>
В этом примере выпадает цейре, заменяясь на непроизносимую (в данном
случае) огласовку шва.
Правила изменения слогов
необходимы нам для понимания процессов
словообразования в иврите. Без этих правил
иврит нам будет казаться страшной кашей,
где слова изменяются совершенно
бессистемно. Однако, одним махом сложно
заучить все правила - поэтому мы будем
давать их постепенно.
Итак...
Имена и глаголы.
В современной еврейской
грамматике принято выделять самые обычные
три времени - прошедшее, настоящее, и
будущее. Однако, строго говоря, только те формы,
которые мы сегодня называем прошедшим и
будущим временем, являются
формами глагола, спрягаются как глаголы, и
вообще подчиняются правилам, характерным
для глаголов. Для обозначения настоящего
времени используется причастие, которое
подчиняется тем же правилам склонения, что и имена -
сушествительные и прилагательные. (К слову
сказать, у лингвистов, а также в серьёзных
учебниках иврита принята
именно такая классификация: два времени и
причастия.)
Причастие / Настоящее
время глагола.
Интуитивно причастия
можно рассматривать как некую "промежуточную"
форму между глаголом и существительным.
Многие слова, бывшие некогда (в библейском
языке) глаголами, долго употреблялись
только в виде причастий, и в результате
практически превратились в прилагательные.
Например, слово
жирный
(шамэн - жирный; жиреющий) - его модель [_]A[_]E[_]
формально относится к причастиям, так же
как у глаголов
(спит),
(уменьшается),
(увеличивается, растёт);
но практически этот глагол вышел из
употребления (вытесненный другим глаголом
от того же корня). Сегодня
- это почти исключительно прилагательное.
"Базовой" (словарной)
формой для причастий и прилагательных
является мужской род единственного числа.
Вот пример причастия (мужской род,
единственное число) от корня "писать":
Эта форма может
употребляться как в качестве указания на
действие, так и в качестве описания:
(этот) человек пишет книги
человек, пишущий книги
Прочитайте
эти две фразы. Запишите их с огласовками.
(Ответы здесь.) Обратите
внимание на "странное" употребление артикля.
В первом случае артикль находится при
сушествительном-подлежащем, а
причастие выступает в роли сказуемого,
как бы в роли глагола - и поэтому
артикль ему "не положен". Во
втором случае артикль выступает в
особой роли - в качестве вводного
слова для причастного оборота. Обьект
как бы конкретизируется уже после
того как он был назван; поэтому слово איש
ещё не имеет артикля, а слово כותב
снабжено артиклем.
Как уже говорилось, роль
причастия более универсальна, чем обозначение
настоящего времени глаголов. У некоторых
слов причастие принимает также
значение существительного (причём даже
существование соответствующего глагола
вовсе не обязательно):
писец;
переписчик Торы
специалист по обрезаниям
врач
резник (скота,
птицы)
сторож,
охранник
боец
Прочитайте
слова, по аналогии с приведённым выше
примером. Запишите их с огласовками. (Ответы
здесь.)
Породы глаголов (בניינים).
/
м.р.
дословно -
"строение"
Обратите
внимание на написание без огласовок: בניין
- звук "и" не обозначается совсем (в
первом слоге обозначать краткий "и",
как правило, не принято); а согласный
звук "й"
обозначен двумя буквами йуд.
Для глаголов существует 7
основных моделей, или пород ("порода"
- термин из русской гебраистики; на иврите:
בניין - "строение,
здание").
Глагол каждой породы
изменяется также по временам. Считается (хотя
это не совсем точно), что у каждого биньяна
есть своя "смысловая функция";
например, глаголы со значениями "писать",
"быть написанным", "предписывать",
"быть предписываемым", "переписываться"
- образованы от одного корня и относятся к
разным биньянам.
Итак, семь биньянов. Первый,
и самый простой из них - "лёгкий биньян"
(בניין
קל -- биньян каль).
м.р.
ж.р.
ед.ч
мн.ч.
пишущий;
пишет
А вот его
страдательный/ возвратный "напарник" (בניין
נפעל):
м.р.
ж.р.
ед.ч
мн.ч.
пишущийся; которого
пишут
(О названиях
биньянов - чуть позже.)
В иврите то и
дело встречаются исторические курьёзы, или просто сложившиеся стереотипы. Биньян
נפעל
- один из таких курьёзов. Принято считать (и
наверняка так вам скажут в большинстве
ульпанов), что נפעל
- это страдательный биньян, парный к
קל. На самом же деле, его функция скорее возвратная, а не
страдательная. Страдательным его посчитали по аналогии с другими биньянами,
большинство из которых действительно идут "парами": действительный биньян -
страдательный биньян. На самом же деле к биньяну
נפעל
относится, например, такой отнюдь не страдательный глагол как
נכנס
- "входит". Поэтому скорее стоит рассматривать
נפעל
как биньян с возвратным значением - глагол נכנס
прекрасно укладывается в это определение, так же как и
другие: נתקל
-"натыкается", נתקע
-
"застряёт", נרגע
- "успокаивается", נרשם
- "записывается, регистрируется", נכתב
-
"пишется", נשבר
- "ломается" - почти все эти глаголы
переводятся на русский как возвратные, хотя и имеют значение страдательных.
Таким образом, лучше считать биньян נפעל
и
страдательным и возвратным, помня, однако, что это классификация
нестрогая.
Отступление: учебник библейского иврита Томаса Ламбдина
(см. библиографию) упоминает древний, почти не сохранившийся ни в Библии
биньян, который, судя по всему, действительно был "парным" страдательным для
биньяна קל. Однако даже в библейском языке этот
биньян встречается крайне редко, а в более поздних еврейских источниках
исчезает совершенно.
Кроме того,
об истории биньянов можно БУДЕТ прочитать в разделе "..." в статье Михаила Носоновского "Глаголы в
Танахе". Там тоже рассказывается о пассивном биньяне, "парном" для "биньян קל".
Итак, биньян קל не имеет однозначного "парного" страдательного
биньяна (большинство других биньянов имеют такую "пару"). Зато биньян קל
имеет
страдательное причастие - употребляемое хотя не для всех, но для очень многих
глаголов. Вот оно:
Страдательное причастие
(был) написан
м.р.
ж.р.
ед.ч
мн.ч.
Эта форма,
как правило, имеет оттенок завершённого действия (כתוב -
написан, רשום
- зарегестрирован, גנוב
-
украден, אבוד
- потерян).
Таким
образом, вокруг причастия биньяна קל
выстраиваются следующие формы:
действительный залог: собственно
קל
-- כותב - пишет
страдательный залог: причастие/прилагательное --
כתוב - написан
возвратный
(иногда страдательный) залог: биньян נפעל
-- נכתב
- пишется
Важно отметить, что
возможность образовать слово от с помощью
биньяна или модели - ещё не гарантирует, что
такое слово действительно существует в
языке.
Выпадение гласных при склонении
Обратите
внимание на изменение огласовок слов при склонении по родам и числам. Как я уже
говорил, правила изменения слогов мы будем
давать постепенно. Вот два простых
правила:
1. В прошлом ударная огласовка "цейре", потеряв
ударение - выпадает: котев - кот:вим.
2.
Огласовка "камац", оказавшись за два или более слога перед ударением -
выпадает: катув - к:тувим.
В
вышеприведённых примерах (склонение слова כתוב)
ударение смещается на окончание множественного числа "-им" или "-от" (которые всегда ударны), и ударение отодвигается на один слог
вперёд. Тогда и вступают в действие эти два правила.
Тут есть один
важный момент. На 4-ом уроке мы изучали правила строения слога - помните? Так
вот, согласно этим правилам, слово "кОтвим" делится на слоги следующим образом:
кО-твим (некоторые предпочитают кО-т-вим, называя -т- "прислогом").
Склонение имён
Как мы уже
знаем, за редкими исключениями, имена изменяются по числам - единственное,
множественное; некоторые имена имеют двойственное число.
Многие имена
(прилагательные, причастия, одушевлённые сушествительные) изменяются также по
родам. В иврите два рода - мужской и женский. Среднего рода нет; зато в языке
Танаха встречаются слова с "неустойчивым" родом - которые можно употреблять как
в мужском, так и в женском роде. В более позднем языке практически все такие
слова "определились"; зато сегодня в разговорной речи изредка встречаются
ошибки, когда слово относят не к тому роду. (Как со словом "кофе" в русском
языке.)
Когда имя
склоняется по родам или по числам, как правило, к нему добавляется окончание. Во
множественном числе это окончание -им или -от. Для женского рода склоняемых имён
существуют два основных вида окончаний: -а и -т.
Итак,
склонение = добавление окончания => сдвиг ударения
=> изменение огласовок
Теперь мы
понимаем, каким образом склонялось слово катув - с помощью окончания -а.
(В скобках - "теоретическая" форма.)
+
=>
(
)
=>
отдалившись на 2 слога от ударения, камац выпадает, и заменяется на шва
=>
Подобным же
образом выпадает камац и в уже знакомой нам модели, как в словах
ארוך,
רטוב, כחול,
עמוק:
=>
'АрОх
=>
'а:руккА
длинный/-ая
=>
рАтОв
=>
р:туббА
мокрый/-ая
=>
кАхОль
=>
к:хуллА
синий/-ая
=>
ъАмОк
=>
ъа:муккА
глубокий/-ая
Обратите
внимание; тут превращение "О" в "у" и
появление сильного дагеша в последней согласной корня -
это особенность модели. Такое преобразование не диктуется никакими правилами,
его надо просто запомнить. Сравните с похожей моделью:
=>
Сделав
маленькое отступление, замечу, что неполный
холам при склонении может изменяться или выпадать, а полный холам - всегда остаётся сам собой. Скорее всего,
эта стабильность и была причиной того, что полный
холам "удостоился" быть запечатлённым в виде буквы - ведь в
произношении между полным холамом и
неполным холамом нет и, очевидно, никогда не было никакой разницы.
Рассмотрим
теперь склонение с помощью окончания -т. (В скобках - "теоретическая"
форма, предположительно существовавшая
когда-то в древнем до-библейском языке.)
+
=>
(
)
=>
эта форма оказалась неудобной для
произношения
=>
+
=>
(
)
=>
эта форма оказалась неудобной для
произношения
=>
Обращаю ваше
внимание на тот факт, что место ударения
сохранилось, т.к. окончание -т - безударное.
Конструкцию -э[_]эт
мы будем называть сеголатным
окончанием - по имени характерной
огласовки.
("Древнюю форму" я
привожу отнюдь не по собственной прихоти.
Как мы увидим в дальнейшем, она проявляется
при склонении имён и словообразовании.)
Другие биньяны
Перейдём к
следующим биньянам, точнее - к их причастиям.
Вот базовая
форма (мужской род., единственное число), а все остальные формы попробуйте
образовать сами. (Ответы
здесь)
говорящий; говорит
говорящийся, обговариваемый; о котором говорят
расчувствовавшийся, волнующийся, взволнованный;
диктующий; диктует
диктуемый; которого
диктуют
Напоминаю,
при изменении по родам и числам происходит следующее:
Цейре (צירה),
теряя ударение, выпадает - точно как в בניין
קל (в ж.р. ед.ч. - сеголатное окончание)
При присоединении
сеголатного окончания ударная огласовка
(קמץ
или צירה)
переходит в сеголь (סגול).
Прочие огласовки в
слове остаются без изменений.
Дагеш в средней букве
корня в биньянах פיעל,
פועל, התפעל
не исчезает никогда -
из-за этого дагеша эти три биньяна
называют "тяжёлыми"..
Вообще, окончания -А (ה-) и -Т (ת-) в
иврите характерны для имён женского рода.
Теперь мы
знаем причастия - они же глаголы настоящего времени. По дороге мы познакомились
с правилами выпадения гласных, и логично будет задать вопрос - работает ли это
правило в других случаях? Например, с существительными или
прилагательными?
Рассмотрим следующие слова:
старый
слово; вещь, "штука"
сильный
гибкий
расслабленный
маленький
жёсткий, суровый,
жестокий
умеренный, сдержаный
Все эти слова
дружненько следуют вышеупомянутым правилам. Попробуйте образовать от них
множественное число.
Кроме слова דבר,
все приведённые выше слова - прилагательные.
Попробуйте образовать от них женский род и
множественное число женского рода. (Ответы
здесь) Особое внимание обратите на слова קשוח
и חזק.
Что происходит с патахом в слове קשוח?
При склонении слова חזק
- какую огласовку получает буква ח,
когда выпадает находящийся под ней камац?
Эти два слова (קשוח
и חזק)
вводят для нас понятие גזרה:
гизра
выкройка, заготовка;
фасон (одежды)
Когда говорят, что слово חזק
имеет гизру "первый гортанный", это
означает вот что:
Слово חזק
относится к модели [_]A[_]A[_], и буква Хет
должна в женском роде получать огласовку
"шва":