Virtual Ulpan
Ulpan News
Transliteration
Link exchange

Hebrew 101
Alphabet
Diacritics
Scripts
Scripts Table

Lessons 202
Introduction
Lesson 1

Misc. materials


Урок 5 שִׁעוּר


Полные огласовки

На Уроке 2 мы познакомились в полными огласовками - хирик мале и холам мале. Эти огласовки представляют собой, так сказать, самостоятельные звуки; но помимо них, существуют ещё "полные" огласовки, появляющиеся, как правило, в результате процесса словообразования. Возникают эти огласовки (относительно) редко, и их частенько "забывают" при преподавании начального курса иврита. Стыдно признаться, но я тоже чуть не забыл о них. :( Вот эти огласовки:

  Огласовка Название Произношение
1

[_]

цейре мале / йуд э или эй
2

[_]

цейре мале / алеф э или эй

Обе эти огласовки призваны обозначить, по сути, одно и то же явление.

При склонении некоего слова, или же при словообразовательном процессе, йуд ведёт себя "не как все" буквы. Необычное поведение некоторых букв в особых случаях - называется גזרה (гизра); собственно, мы уже сталкивались с гизрой, когда изучали ультракраткие огласовки, характерные для гортанных букв. Подробно разные גזרות (гзарот) мы изучим позднее, а сейчас важно отметить, что корневой йуд в некоторых случаях сливается с предшествующей огласовкой, но остаётся в написании. В этом случае цейре получается "полный", как полный хирик; йуд выступает в роли "наполнителя" огласовки, и сам никакой огласовки не имеет:



[мейтав]    лучшее, наилучшее


[муфнэт]    направляема


[мейдаъ]    информация


[ниглэт]    открываема




[б:мейшарин]    прямо, непосредственно


[нир'эт]    видна

Как вы, возможно, уже заметили, если "цейре мале" появляется в конце слова, перед окончанием, то он читается как Э; если в начале слова, сразу после приставки - то как ЭЙ.

Второй случай (цейре мале с алефом) полностью аналогичен. Посмотрите, как выглядело бы это окончание с нормальной буквой (не йуд и не алеф).


[корэт]    читает, зовёт (ж.р.) возникло вместо

[котэв]    пишет


[ласэт]    нести возникло вместо


[лашевэт]    сидеть

Такая комбинация (цейре мале с алефом) всегда читается как Э.

Ещё о полных огласовках...

... точнее, о букве . Её "прикол" состоит в том, что она появляется в достаточно многих (и достаточно распространённых) словах - в качестве гласной, то есть, без своей огласовки. Можно сказать, что она выступает "наполнителем" огласовки, наподобие полного йуда, полного холама, или полного цейре:

[рош]    голова, глава



[мознайим] весы
[ло] нет
[цон] мелкий скот (овцы и козы)

[кан] здесь, тут

[ришон] первый

В этих словах алеф, хоть исторически и является частью корня, проявляет себя в качестве гласного. Или - ещё того хуже - написание слова фиксировано, сложилось исторически; и нет никаких родственных слов, чтобы проверить, откуда там взялся алеф (как, например, слово ) - такие слова уж точно являются самыми настоящими исключениями.

Иногда можно предположить, что алеф был введён в орфографию данного слова для того, чтобы отличать похожие (в написании и/или произношении) слова, например: - , - , и т.д.

Вкравшийся патах и маппик

В иврите есть железное правило: гласный (огласовка) может находиться только между двумя согласными. В крайнем случае, согласная будет "непроизносимая" (например, ); но обязательно будет нечто, обозначаемое согласной буквой.

Как у любого железного правила, и у иврита есть исключения. Буквы , и , в силу своей гортанности, могут не просто изменять соседний гласный звук, но и "создавать" свой, так, что в слове оказываются два гласных звука подряд:



   еах]    запах

уах] ветер

оах] мозг

оаъ] зев, глотка, жерло


[лануаъ] двигаться  (так называемый "спрягаемый инфинитив")

Обратите внимание: огласовка патах под конечной гортанной произносится перед этой гортанной! "Реах" и "моах" - нееха" или "моха"! Этот патах называется "вкравшимся" - патах ганув. Он всегда безударен.

Подобное явление происходит только с гортанными , и (с буквами и такого не бывает), и только патах "вкрадывается не на своё место".

С буквой - особый случай. Тут надо сделать довольно объёмистое отступление. Дело вот в чём. Помимо своих основных функций, в качестве согласного звука h, буква обозначает и наличие гласного звука в конце слова. Чаще всего, это звук А (точнее - камац) или Э (сеголь):




[сифра] цифра



[марцэ] лектор

но может быть и О:

[по] здесь, тут

[кано] купить, покупать (так называемый "абсолютный инфинитив")

Вернёмся к нашим баранам, то есть, гортанным. Итак, если в конце слова выступает в качестве согласного звука, то, подобно и , он может принимать "вкравшийся патах". В этом случае, чтобы чётко отличать согласный от обозначения гласного с помощью , используется дополнительная огласовка. Какая? Да та же самая, что "утверждает", "ужесточает" букву - это точка внутри буквы. В данном случае точка называется не "дагеш", а "маппик". Выглядит это вот так:



[гавоаh] высокий

Внимание! Очень важно! По своей грамматической природе маппик не имеет ничего общего с дагешем. Они образованы разными правилами и обозначают разное явление. Дагеш и маппик похожи внешне и мне кажется, что на интуитивном уровне их легче запомнить "вместе". Но - не более того. Повторяю: с точки зрения грамматики это - два абсолютно разных явления.

Ну, и конечно, нельзя не упомянуть, что современное произношение не всегда соответствует классическому стандарту. Классическое произношение требует, чтобы гортанный звучал после "вкравшегося патаха": лоаъ, гавоаh. Однако, в современном разговорном языке это правило выполняется только по отношению к букве (хет): руах, моах; в то время как буквы и чаще всего произносятся перед патахом: лануъа, гавоhа. Это произношение исторически неправильное, но чрезвычайно распространённое; можно сказать, что оно практически становится нормой разговорной речи. (Хотя лично я предпочитаю произносить "как положено".)

Ещё немного о гортанных

Вообще, гортанные буквы будут преподносить нам уйму сюрпризов, внося в чёткую схему иврита легкую неурядицу (каковая неурядица, впрочем, почти всегда подчиняется своим законам). Так, например, на прошлом уроке уже было сказано, что гортанные "недолюбливают" "писклявые" звуки, и стремятся их "опустить". Другая особенность гортанных заключается в том, что они крайне нетерпимы к огласовке шва, и редко принимают её. Все эти особенности будут встречаться нам по мере изучения различных моделей слов; мы увидим, как изменяются огласовки модели под действием гортанных.

Самыми странными из гортанных являются, пожалуй, и . Эти огласовки принадлежат к так называемым "матерям чтения".

"Матери чтения"

Тут надо вспомнить историю развития письменности. Когда-то гласные не обозначались в принципе. Считается, что древним людям концепция отдельного звука была неясна; были известны только слоги. (По крайней мере, так об этом пишут во всех учебниках.) Сочетания, например, буквы М с гласными И, А, О, У - казались вариантами звука М, и обозначалась только "основная" часть звука. С течением времени, появилось обозначение для гласных - сначала для самых необходимых, на которые надо было указать, чтобы хоть примерно передать звучание слова, и избежать совсем уж грубой ошибки; потом появились и прочие, менее необходимые обозначения. Для таких обозначений использовались некоторые буквы, которые назвали "иммот hа-кри'а" ("матери чтения"). Огласовки же появились вообще сравнительно недавно - "всего" 10 - 12 веков назад. Т.е., огласовки почти в три раза моложе букв.

Греки, заимствовав алфавит у финикийцев, заимствовали и идею "матерей чтения". Они приспособили ненужные им буквы для обозначения гласных - например, из 'алефа получилась буква А, и так далее. Но грекам "было просто" - они взяли совершенно новую для себя вещь и подстраивали под свои нужды. У семитов же, в особенности у евреев, финикийцев и ассирийцев - уже на тот момент существовали тысячелетние письменные традиции; реформы давались нелегко. В результате - даже сегодня почти все семитские языки записываются консонантными алфавитами - т.е., "без гласных", с использованием "матерей чтения". Огласовки же обычно не используются - только при необходимости уточнить чтение: при обучении детей чтению, в словарях, в поэзии, где важны ньюансы произношения, и т.п.

Читать и писать без огласовок - не так страшно, как кажется. Особое строение слов в семитских языках (модель + корень) чаще всего помогает "распознавать" модель по "намёку" из одной гласной; а с привязкой контексте - "угадывание" слова практически гарантировано. Разумеется, это требует определённых навыков.

Буквы с герешем

Наконец, надо упомянуть, что для обозначения иностранных звуков, которые отсутствуют в иврите, исползуются ивритские буквы с апострофом (герешем):

' дж

'

джоб халявная работа (с основном - в армии)
' ж



'

Женева  
' ч
'


чело виолончель

(Кроме того, иногда используют гереш для обозначения арабских звуков, отсутствующих в иврите, но имеющих "родственную буквы". Например, в арабском есть два разных - с одним из них пишут гереш: ' - шейх.)

На этом, пожалуй, можно закончить вводную часть курса. Удачи!

Предыдущий урок | Cледующий урок

    





© Ulpan.net, 2000 - 2002, 2007

 E-mail: webmaster @ ulpan . net