Virtual Ulpan
Ulpan News
Transliteration
Link exchange

Hebrew 101
Alphabet
Diacritics
Scripts
Scripts Table

Lessons 202
Introduction
Lesson 1

Misc. materials

Lesson 10

Урок  11  שִׁעוּר


Будущее и время глаголов. Инфинитив и имя действия.

Правила образования будущего времени глаголов более сложны.

Первая сложность заключается в том, что будущее время образуется с помощью присоединения приставок и (в нескольких случаях) окончаний к основе будущего времени.

Вторая сложность: основа будущего времени отличается от основы прошедшего, и непохожа на базовую форму. На этом уроке мы рассмотрим основу будущего времени для всех биньянов.

Основа будущего времени служит также для образования так называемого склоняемого инфинитива. Дело в том, что в иврите две инфинитивные формы: 1) абсолютный инфинитив и 2) склоняемый инфинитив. Причём склоняемый инфинитив употребляется не сам по себе, а с присоединением предлогов и кое-каких других служебных конструкций.

В основном же (возможно, под влиянием европейских языков?) в иврите сложилась и используется форма склоняемого инфинитива с предлогом ל, которая и служит аналогом "обычного" инфинитива, привычного нам по русскому языку: писать, говорить, и т.д. В общем, часто именно этот инфинитив и преподносят ученикам ульпана, умалчивая обо всех остальных - что ж удивительного, что потом эти ученики не могут понять даже детскую песенку...

Однако, обо всём по порядку.
  

Приставка будущего времени

Приставка будущего времени выглядит так:

приставки   ед.ч.   мн.ч.
1 лицо א   נ
2 лицо м.р. תּ תּ
2 лицо ж.р. תּ תּ
3 лицо м.р. י  י
3 лицо ж.р. תּ תּ

Огласовка приставки - как бы пустая. Но присоединяясь к основе, огласовка подстраивается под соседние звуки.

А вот - окончания будущего времени.

окончания   ед.ч.   мн.ч.
1 лицо    
2 лицо м.р.   וּ
2 лицо ж.р. ִי נָה
3 лицо м.р.   וּ
3 лицо ж.р.   נָה

Теперь из этих "кубиков" выстроим форму будущего времени. Проще всего сделать это для "тяжёлых" биньянов. (Напоминаю: "тяжёлые" - это биньяны, у которых средняя корневая удвоена - פיעל, פועל, התפעל.)

Для "тяжёлых" биньянов приставки присоединяются просто с огласовкой "шва". Это подвижный шва (в начале слова), и произносится как Э. Для алефа вместо шва ставится хатаф-патах, и произносится, соответственно, А.

В этом уроке я всё-таки привожу транскрипцию. Т.к. уроки заочные - пусть будет хоть какой-то намёк на произношение.

приставки   ед.ч.   мн.ч.
1 лицо אֲדַבֵּר 'адабэр   נְדַבֵּר нэдабэр
2 лицо м.р. תְּדַבֵּר тэдабэр תְּדַבְּרוּ тэдабру
2 лицо ж.р. תְּדַבְּרִי тэдабри תְּדַבֵּרְנָה тэдабэрна
3 лицо м.р. יְדַבֵּר йэдабэр יְדַבְּרוּ йэдабру
3 лицо ж.р. תְּדַבֵּר тэдабэр תְּדַבֵּרְנָה тэдабэрна

Надо ли упоминать, что весьма распространённой ошибкой стало произношение "эдабэр". А отсюда оказалось совсем недалеко и до "йэдабэр". Если услышите такое от израильтянина - "ани йэдабэр ..." - не пугайтесь, и не впадайте в панику, а просто знайте, что это безграмотная речь.

С другой стороны, формы, выделеные жёлтым - совершенно исчезли из разговорной речи, и пожалуй, можно сказать, исчезают и из речи дикторов радио и ТВ. Тем не менее, нормативный язык пока что по-прежнему требует наличия этих форм.

Обратите внимание: шва под буквой бет в наших примерах - это шва подвижный (по структуре слогов), но непроизносимый (по правилам произношения шва). Вернитесь в Урок 9 и повторите материал о шва. Вообще, повторяйте этот материал при каждом удобном случае - пока не запомнится.

Аналогично образуется и будущее время от пассивйного биньяна פועל:

приставки   ед.ч.   мн.ч.
1 лицо אֲדֻבַּר 'адабэр   נְדַבֵּר нэдабэр
2 лицо м.р. תְּדֻבֵּר тэдабэр תְּדַבְּרוּ тэдабру
2 лицо ж.р. תְּדַבְּרִי тэдабри תְּדַבֵּרְנָה тэдабэрна
3 лицо м.р. יְדַבֵּר йэдабэр יְדַבְּרוּ йэдабру
3 лицо ж.р. תְּדַבֵּר тэдабэр תְּדַבֵּרְנָה тэдабэрна

 

 

Предыдущий урок

    





© Ulpan.net, 2000 - 2002, 2007

 E-mail: webmaster @ ulpan . net