*
*
*
* * * *
* *
|
Упражнение к уроку # 9
Изучите новые слова.
Постарайтесь запомнить их. Используйте
словарь в следующих упражнениях:
1. Переведите на иврит
Переведите
следующие предложения на иврит, запишите их
с огласовками.
Мы написали
письмо. |
Я
пишу письмо. |
Он
написал книгу. |
Они гуляли по
городу ("в городе"). |
Они
много говорили. |
Вы (мужчины и
женщины) говорили о бизнесе ("о делах"). |
(Мы)
ездили в Иерусалим. |
По
(этой) улице идут (проходят) красивые
женщины. |
Армия
(наша, определённая) задержала (остановила)
террориста |
По
дороге ехало много машин. |
Полиция
(наша, определённая) остановила
подозрительную машину. |
Полицейский
(определённый) остановил
подозрительный автомобиль. |
Я
остановился. |
Оне
(ж.р.) танцевали красиво. |
Она
танцует красиво. |
Я
учился в Технионе. |
Она
училась в университете, много работала
по специальности, и собрала большой
опыт. |
Он
профессионал с большим опытом.
(используйте все варианты перевода для
слов "профессионал"
и "большой")
|
Вы
(мн.м.) прошли долгий путь. |
Ты
говорила долго (много) |
Вы
заказали комнату в гостиннице? |
Да,
мы заказали комнату |
Зачем
(почему) вы продолжили [идти] этим путём? |
Мы
продолжили [ехать] по этой дороге (шоссе). |
В
этом году многие (много людей) поехали в
Эйлат. |
Ответы
здесь.
2. Переведите с иврита
Ответы
здесь.
3. Проанализируйте слова
Проанализируйте
следующие слова, выделите в них корень и
модель. Попытайтесь угадать смысл слова, и общий смысл
корня (это не всегда возможно по одному
слову, не огорчайтесь, если не получается).
Для каждого слова определите часть речи,
модель/биньян и
попробуйте просклонять или проспрягать это
слово.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В
качестве имени существительного
это слово ("тема") не изменяется по родам. В
качестве причастия его смысл - "несущий"
(похоже на русский, не так ли?).
Просклоняйте это слово в качестве
существительного (только по числам).
(Склонение по родам будет иметь
свои особенности, которых мы пока
не изучали.)
Обратите внимание на то, как
произносится множественное число. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Склоняя
это слово, не забывайте о том, что
буква Хет - гортанная (см. Урок
7). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Подсказка
к "расшифровке" данного слова:
его корень связан с корнем слова
משטרה, но не касается полиции. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В
этом слове интересно то, что
обшщеупотребительным стал глагол
от биньяна קל,
и имя действия - от биньяна פיעל
(имена действия мы будем изучать на
одном из ближайших уроков). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
По
аналогии с предыдущим словом легко
заметить, что это - также име
действия... от какого глагола? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Внимание!
Какая это часть речи - глагол или
существительное? Обратите
внимание на огласовки. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
А
это - глагол или существительное? Обратите
внимание на огласовки. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Опять-таки,
интересный случай - имя действия от
неупотребляющегося глагола
биньяна קל
соответствует глаголу биньяна נפעל. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Ответы
здесь.
Урок 9 | Словарик к Уроку
9 | Ответы к упражнению
|